Договор и правила

Внимательно ознакомьтесь с данными правилами и условиями бронирования, поселения и проживания в отеле до начала оформления заявки на бронирование. Посещая, просматривая или используя наш веб-сайт и/или осуществляя бронирование, вы подтверждаете, что прочитали, поняли и согласились с нижеописаными правилами и условиями. Совершая бронирование, вы принимаете и соглашаетесь с порядком отмены заказа, правилами, действующими в случае незаезда, досрочного прерывания заезда и со всеми дополнительными условиями и правилами Отеля, которые могут применяться к вашему бронированию или во время проживания.

Внутрішні правила проживання у мотельно-відпочинковому комплексі «Слов’янка»

  1. Загальні положення.

1.1. Дані правила встановлюють для відвідувачів мотельно-відпочинкового комплексу «Слов’янка» (надалі — Готель), внутрішній розпорядок проживання в Готелі, порядок бронювання, правила користування майном Готелю, обсяг наданих послуг, відповідальність сторін.

1.2. У своїй діяльності Готель керується цими Правилами проживання у мотельно-відпочинковому комплексі «Слов’янка» (надалі – Правила проживання), «Правилами користування готелями й аналогічними засобами розміщення та надання готельних послуг», затвердженими наказом Державної туристичної адміністрації України № 19 від 17.03.2004р., Законом України «Про туризм», Цивільно-правовим Кодексом України та іншим діючим законодавством України.

1.3.У Правилах проживання терміни вживаються в такому значенні :

  • готель — мотельно-відпочинковий комплекс «Слов’янка»;
  • ресепція – місце для прийому та розміщення в Готелі споживачів;
  • готельна послуга — дії підприємства з розміщення споживача шляхом надання номера (місця) для тимчасового проживання в готелі, а також інша діяльність, пов’язана з розміщенням та тимчасовим проживанням споживача. Готельна послуга складається з основних та додаткових послуг, що надаються споживачу при розміщенні та проживанні в готелі;
  • основні готельні послуги — обсяг послуг, що включається до ціни номера (місця) :

— послуги по тимчасовому проживанню споживача в номері ;

— обслуговування номера відповідно до категорії;

  • додаткові готельні послуги — всі інші послуги, які надаються споживачам за їх згодою окремо і за додаткову оплату;
  • номер — окреме вмебльоване приміщення, що складається з однієї або декількох кімнат, обладнаних для тимчасового проживання;
  • дата заїзду — дата прибуття споживача до Готелю;
  • дата виїзду — дата виїзду споживача із Готелю;
  • ранній заїзд — заїзд споживача до Готелю до встановленої години поселення;
  • пізній виїзд — виїзд споживача з Готелю після розрахункової години в день виїзду;
  • розрахункова година — година, яка встановлена у Готелі і при настанні якої споживач повинен звільнити номер у день виїзду.
    • Режим роботи готелю — цілодобово.

1.5. Поселення (заїзд) – в період з 28.12. по 10.01. – з 15:00, в інші періоди — з 14:00

Виселення (виїзд) – в період з 28.12. по 10.01. – до 10:00, в інші періоди — з 12:00

1.6. Вартість основних та додаткових готельних послуг, встановлюються готелем самостійно та зазначаються в Прейскуранті цін на готельні послуги МК «Слов’янка»;

  1. Правила користування майном Готелю.

2.1. Готель надає споживачам для проживання мебльовані номери, оснащені побутовою технікою (телевізор, холодильник і ін.), сантехнікою й іншим устаткуванням, відповідно до категорії номеру. Номери Готелю і приміщення загального користування мають сучасне оздоблення, інженерні мережі, устаткування, комплектацію, що відповідають усім вимогам на момент введення в експлуатацію. Вся інформація щодо категорії номерів та їх комплектації розміщена на офіційному сайті Готелю slovyanka.com.

2.2. Споживачі повинні дбайливо ставитися до майна Готелю, використовувати устаткування за призначенням, дотримуватись вимог пожежної безпеки. У випадку виявлення ушкодження майна, технічних несправностей, надзвичайних подій (залиття, загоряння, розбиття скла і т.п.) необхідно негайно повідомити про це адміністрацію та інші відповідні служби.

  1. Внутрішній розпорядок проживання в Готелі

3.1. За дотриманням внутрішнього розпорядку в Готелі стежить адміністратор або відповідні службу Готелю. Вони надають споживачам роз’яснення відносно Правил проживання, приймають скарги від них на дії персоналу та інших відвідувачів, що порушують установлений порядок та правила.

3.2. Якщо у споживачів зберігаються документи та особливо коштовні речі (гроші, коштовності і т.п.), що мають компактні розміри і можуть бути легко винесені, споживачі, повинні зберігати їх у сейфі, який розташований в номері або в сейфі у адміністратора.

3.3. В усіх номерах та інших приміщеннях Готелю (окрім спеціальних місць на вулиці), суворо забороняється палити.

Адміністрація Готелю залишає за собою право накласти на споживача штраф за порушення норм протипожежної безпеки, паління в недозволених місцях та непокору законним вимогам адміністрації. При повторному випадку порушення правил, норм або розпорядку встановлених в Готелі, адміністрація Готелю має право виселити споживача.

3.4. З 22:00 до 8:00 години ранку у середині Готелю і на території необхідно зберігати тишу. У номерах у цей час забороняється включати на велику гучність аудіо системи і телевізори.

3.5. З метою забезпечення порядку та безпеки в Готелі споживачам забороняється порушувати загальновизнані норми поведінки, в т.ч. перебувати на території готелю під дією наркотичних засобів, проявляти агресію або дії, які загрожують безпеці здоров’я або майна інших осіб та/або Готелю.

3.6. До споживачів, які проживають в Готелі, можуть у номер приходити гості з 9.00 до 19.00 години. За весь час перебування гостя в номері, за останнього відповідає споживач. Гість не може користуватись додатковими послуга , що надаються в готелі безкоштовно для проживаючих.

У випадку, якщо гість споживача залишається у номері після 19.00 години, він повинен зареєструватися в Готелі з наданням необхідних документів для реєстрації та сплатити вартість додаткового місця (якщо кількість вже проживаючих в номері це дозволяє).

При необхідності адміністратор має право перевірити документи гостя та його присутність (або відсутність) в номері споживача після 19:00.

У випадку завдання гостями споживача матеріальних збитків, пов’язаних із втратою або пошкодженням майна Готелю, відшкодування завданих збитків здійснюється ними або споживачем у повному обсязі згідно п.9.1 цих Правил.

3.7. Перебування будь-яких тварин у Готелі дозволяється лише за попереднім узгодженням з адміністрацією та за умови наявності у тварини свого окремого спеціально пристосованого місця.

3.8. У Готелі суворо забороняється споживачам (та/або їх гостям) заносити, демонструвати та використовувати вогнепальну, травматичну, холодну зброю (навіть при наявності на неї дозволу) та вибухівку.

3.8. У Готелі ведеться облік небажаних відвідувачів (стоп — лист). У нього включаються: — особи, що раніше проживали в Готелі та порушували Правила проживання; — особи, що своєю поведінкою заважали відпочивати іншим споживачам та створювали конфліктні ситуації для адміністрації Готелю та інших осіб.

3.9. Відгуки та пропозиції по роботі Готелю споживачі можуть залишити на ресепції у адміністратора або на сайті Готелю slovyanka.com.

  1. Енергозбереження

4.1. Після виходу споживачів з номера всі електроприлади повинні бути вимкнені. Забороняється залишати включеними електроприлади (крім холодильника) і освітлення після виходу з номера.

4.2. У номерах забороняється використовувати трійники і подовжувачі, потужні електроприлади, у тому числі нагрівальні, крім випадків, коли ці прилади входять у стандартне устаткування номера чи видані для користування персоналом Готелю.

У разі потреби зарядки акумуляторів під час відсутності споживача в номері, варто звернутися до адміністратора, що поставить на зарядку акумулятор (мобільного телефону, відеокамери, ноутбука і т.п.).

4.3. Неприпустимо залишати без необхідності відкритими крани холодної та гарячої води. Забороняється залишати відкритими ці крани (змішувачі) після виходу з номера.

4.4. Споживання електроенергії та води для Готелю лімітовано. Нерозумне їх використання може призвести до відключення електроенергії та/або води у всьому Готелі.

4.5. Забороняється відкривати вікна в номері в опалювальний сезон для охолодження приміщення. Всі батареї обладнані терморегуляторами.

4.6. Залишаючи територію Готелю, споживач забов’язаний здати ключі від номера на ресепцію, за для запобігання його втрати.

ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ

 

з надання готельних послуг

смт. Славське, Сколівського р-ну

Львівської області

Товариство з обмеженою відповідальністю «Ауді-Центр-Львів», код ЄДРПОУ 32408233, зареєстроване як платник єдиного податку, в особі директора Гармати Н.О., що діє на підставі Статуту, та іменоване надалі — «Виконавець», з однієї сторони, і

Будь-яка юридична особа, фізична особа-підприємець чи фізична особа, або ж їх уповноважений представник, яка приєднається до цього Договору шляхом укладення Договору приєднання, у спосіб визначений таким Договором приєднання, іменована надалі «Замовник», з іншої сторони,

надалі разом «Сторони», відповідно до вимог ст. 633 Цивільного кодексу України, уклали даний Договір про наступне:

  1. ТЕРМІНИ ТА ПОНЯТТЯ

1.1. Договір публічної оферти з надання готельних послуг – це договір, відповідно до якого Виконавець бере на себе обов’язок здійснювати надання готельних послуг кожному, хто до нього звернеться, при цьому умови цього договору встановлюються однаковими для всіх Замовників, крім тих, кому за законом надані відповідні пільги. Виконавець не має права надавати переваги одному споживачеві перед іншим щодо укладення цього договору, якщо інше не встановлено законом. Виконавець не має права відмовитися від укладення цього договору за наявності у нього можливостей надання Замовнику відповідних послуг.

1.2. Договір приєднання до договору публічної оферти з надання готельних послуг – це договір, умови якого встановлені Виконавцем у договорі публічної оферти з надання готельних послуг, який може бути укладений лише шляхом приєднання Замовника до запропонованого договору публічної оферти з надання готельних послуг в цілому, через оплату вартості замовлених послуг, виставленої Виконавцем. Замовник не може запропонувати свої умови договору.

1.3. Момент укладення договору приєднання – це момент проведення Замовником оплати вартості замовлених готельних послуг, виставленої Виконавцем та зарахування вказаних коштів на поточний рахунок Виконавця або внесення вказаних коштів у касу Виконавця.

1.4. Готельна послуга – дії (операції) Виконавця з розміщення Замовника або Споживача шляхом надання в найм номеру (місця) для тимчасового проживання в готелі, а також інша діяльність, пов’язана з розміщенням та тимчасовим проживанням.

1.5. Споживач (споживачі) – особа(и), яка(і) скористається(ються) або фактично скористалася(лися) готельними послугами.

1.6. Бронювання номерів – попереднє замовлення, зроблене за 3 (три) доби до початку доби запланованого заїзду (але не раніше 6 місяців до дати заїзду).

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

2.1. За цим договором Виконавець зобов`язується надати Замовнику або Споживачу готельні послуги, а саме: послуги з тимчасового розміщення та тимчасового проживання у спеціально обладнаних номерах Споживачів, які вказані Замовником відповідно до замовлення на бронювання.

2.2. Місце надання готельних послуг: Львівська область, Сколівський р-н, смт. Славське, вул. Устияновича, 88, мотельно-відпочинковий комплекс «Слов’янка», (надалі – Готель).

  1. ПОРЯДОК БРОНЮВАННЯ ПОСЛУГ ВИКОНАВЦЯ ТА ЇХ НАДАННЯ

3.1. Замовлення (бронювання) послуг Виконавця здійснюється:

— шляхом направлення Замовником письмового замовлення на бронювання послуг Виконавця із зазначенням періоду проживання, дати і часу заїзду та виїзду, кількості та категорії номерів, загальної кількості Споживачів, їх прізвища та ініціалів, кількості дітей та їх віку, додаткових ліжок тощо.

— або через офіційний сайт Готелю slovyanka.com шляхом заповнення форми бронювання та натискання кнопки «Забронювати».

3.2. Після отримання замовлення на бронювання послуг, Виконавець надсилає Замовнику по факсу або електронною поштою рахунок/розрахунок для оплати із зазначенням вартості заброньованих послуг.

3.3. Замовник повинен сплатити суму грошових коштів зазначених в цьому рахунку/розрахунку в повному обсязі у термін, вказаний Виконавцем в рахунку/розрахунку для оплати заброньованих послуг, шляхом безготівкового перерахунку або готівкою, або із застосуванням платіжних карток.

3.4. Після зарахування грошових коштів на поточний рахунок Виконавця або сплати їх готівкою в касу Виконавця, останній надає Замовнику підтвердження про бронювання за електронною адресою або повідомляє за номером телефону, що вказані в заявці на бронювання, або любим іншим доступним способом.

3.5. Варіанти оплати при бронюванні:

Для бронювання в Готелі встановлюються наступні періоди проживання і сезони:

— «Святковий сезон » — період проживання з 28.12 по 10.01 кожного року;

— «Високий сезон або Вихідні та святкові дні» — період проживання з 29.04 по 15.09 кожного року та/або з п’ятниці по неділю, святкові та/або неробочі дні будь-якого періоду, окрім сезону «Святковий»;

— «Інші періоди» – період проживання з 15.09 по 28.12 та з 10.01 по 29.04 , що року, окрім «Вихідних та святкових днів» ;

— Бронювання проживання на 1 добу в будь-який сезон або період не проводиться. Поселення терміном на 1 добу здійснюється в порядку черги за умови наявності в Готелі вільних місць.

3.5.1. «Гарантоване бронювання в Святковий сезон» — бронювання з 100% передоплатою вартості за весь період проживання в період «Святкового сезону».

  • При «Гарантованому бронюванні в Святковий сезон» з 100% передоплатою вартості за весь період проживання в період Святкового сезону забороняється скасовувати, або змінювати, або модифікувати бронювання;
  • У випадку, якщо Замовник або Споживач при «Гарантованому бронюванні в Святковий сезон» з 100% передоплатою вартості за весь період проживання в період Святкового сезону не скористався послугою проживання (не заїзд) або буде намагатись змінити або будь-яким іншим чином модифікувати замовлення на бронювання, передоплата в розмірі 100% вартості проживання за весь період проживання не підлягає поверненню та зараховується в якості штрафу за невиконання Замовником або Споживачем умов цього договору та направляється на погашення збитків, нанесених Готелю такими діями. У такому випадку дане бронювання анулюється Готелем

3.5.2. «Гарантоване бронювання в Високий сезон або Вихідні та святкові дні» — бронювання з 100% або частковою (на розсуд Готелю) передоплатою вартості заброньованого періоду проживання в період «Високого сезону або Вихідні та святкові дні».

  • При «Гарантованому бронюванні в Високий сезон або Вихідні та святкові дні» з 100% або частковою (на розсуд Готелю) передоплатою вартості заброньованого періоду проживання в період «Високого сезону або Вихідних та святкових днів» забороняється скасовувати, або змінювати, або модифікувати бронювання;
  • У випадку, якщо Замовник або Споживач при «Гарантованому бронюванні в Високий сезон або Вихідні та святкові дні» з 100% або частковою (на розсуд Готелю) передоплатою вартості за заброньованого періоду проживання в період Високого сезону або Вихідних та святкових днів не скористався послугою проживання (не заїзд), або буде намагатись змінити, або будь-яким іншим чином модифікувати замовлення на бронювання, передоплата в розмірі 100% передплаченої суми не підлягає поверненню та зараховується в якості штрафу за невиконання замовником або Споживачем умов цього договору та направляється на погашення збитків, нанесених Готелю такими діями. У такому випадку дане бронювання анулюється Готелем.

3.5.3. «Гарантоване бронювання з авансовою оплатою в Інші періоди» — бронювання з 100% передоплатою вартості проживання за першу добу заброньованого періоду проживання з наступною оплатою при заїзді неоплаченої суми.

  • При «Гарантованому бронюванні з авансовою оплатою в Інші періоди» зі 100% передоплатою вартості проживання за першу добу замовленого періоду проживання в «Інші періоди» дозволяється змінювати або модифікувати бронювання за 7 діб до дати заїзду. У випадку скасування (ануляції) бронювання Замовником або Споживачем, передоплата у розмірі 100% вартості проживання за першу добу замовленого періоду проживання не підлягає поверненню та зараховується в якості штрафу за невиконання споживачем умов цього договору та направляється на погашення збитків, нанесених Готелю такими діями.
  • У випадку якщо Замовник або Споживач при «Гарантованому бронюванні з авансовою оплатою в Інші періоди» з 100% з передоплатою вартості проживання за першу добу заброньованого періоду проживання не скористався послугою проживання (не заїзд) та буде намагатись змінити або будь-яким іншим чином модифікувати замовлення на бронювання в термін менше ніж за 7 діб, передоплата в розмірі 100% передплаченої суми не підлягає поверненню та зараховується в якості штрафу за невиконання споживачем умов цього договору.

3.5.4. При негарантованому (без попередньої оплати) підтвердженому бронюванні, якщо Споживачем не зазначений точний час приїзду, бронювання, на розсуд Адміністрації, може бути анульовано в 16:00 дати заїзду за місцевим часом.

3.5.5. У випадку відміни замовником або Споживачем не менше ніж за 21 добу у «Святковий», «Високий сезон» або «Вихідні та святкові дні» або не менше ніж за 7 діб у період «Інші періоди» заброньованого та повністю (або частково) оплаченого ним періоду проживання, грошові кошти йому не повертаються, а оплачений період може бути перенесений на інші вільні дати, але не пізніше ніж 90 календарних днів від зміненої дати заїзду.

Зазначена передоплата на розсуд Адміністрації може бути повернута Замовнику або Споживачу, або використана ним для отримання додаткових послуг (передбачених прейскурантом на додаткові готельні послуги), у випадку фактичного заселення номеру, який було заброньовано Споживачем, іншими відвідувачами, і якщо в ньому прожили не менше строку замовленого особою, яка здійснила бронювання.

На розсуд Адміністрації, при скорочені терміну проживання під час проживання в готелі, вартість оплачених та не використаних діб, може бути повернута Споживачу або використана ним для отримання додаткових послуг (передбачених прейскурантом на додаткові готельні послуги) у випадку важкої хвороби ( що засвідчена довідкою з медичної установи до виселення з готелю), яка вимагає лікування в стаціонарі, або несе загрозу здоров’ю інших відвідувачів, що унеможливлює подальше перебування Споживача в Готелі. Правило не поширюється на номера, в яких проживає більше ніж одна родина (батьки з дітьми).

3.6. Ранній заїзд (до розрахункової години) можливий тільки при попередньому письмовому узгодженню з Виконавцем.

3.7. Ціни на заброньовані та сплачені повністю Замовником послуги Виконавця не можуть бути змінені.

3.8. Продовження проживання Замовника або Споживача, понад періоду, що вказаний у замовленні на бронювання, незалежно від його причин (в т.ч. у зв’язку з достроковим заїздом, більш пізнім виїздом, у зв’язку з відсутністю зворотних білетів), а також розміщення Споживачів, що прибули без попереднього бронювання проводиться при наявності вільних місць і оплачується Виконавцю в момент такого продовження. Плата за послуги визначається на момент заїзду. Часом виїзду з Готелю є 12 година (за Київським часом), часом заїзду – 14 година (за Київським часом).

3.9. При проведенні оплати за послуги Виконавця за допомогою платіжної (банківської) картки, з особи, що проводить оплату додатково стягується збір за обробку платежу в розмірі 2% від суми платежу.

3.10. У встановлених законом випадках додатково стягується туристичний збір в розмірі 1% від повної вартості проживання.

  1. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН

4.1. Замовник зобов’язаний:

4.1.1. Надсилати Виконавцю письмові замовлення на бронювання готельних послуг у відповідності з умовами даного договору.

4.1.2. Доводити до відома Гостей необхідну і отриману від Виконавця інформацію щодо готельних послуг, які ним надаються та порядок їх надання.

4.1.3. Своєчасно здійснювати оплату заброньованих послуг в строки та в порядку, визначеними цим договором.

4.1.4. Письмово повідомляти Виконавця про скасування, зміну або модифікацію заброньованих послуг не менше ніж за 7 діб у період «Інші періоди» заброньованого та повністю (або частково) оплаченого споживачем періоду проживання

4.1.5. Не вимагати повернення передоплати за заброньовані номери в періоди «Святковий сезон», «Високий сезон», «Вихідні та святкові дні» які визначаються у Правилах проживання МК “Слов’янка” та викладені на офіційній сторінці Готелю в Інтернеті за адресою — slovyanka.com. у випадку не використання послуги проживання (не заїзд), або намагання змінити період проживання або спроби будь яким іншим чином модифікувати або анулювати замовлення на бронювання.

4.1.6. Не вимагати повернення передоплати за заброньовані номери у період «Інші періоди» , який визначається у Правилах проживання МК “Слов’янка” на офіційній сторінці Готелю в Інтернеті за адресою — slovyanka.com. у випадку несвоєчасної ануляції замовлення заброньованих послуг або не заїзді в готель.

4.1.7. Сплатити штраф в розмірі 100% загальної вартості проживання за весь період проживання у випадку несвоєчасної ануляції замовлення відповідно до умов цього договору (в тому числі у випадку, якщо Замовник, або Споживач не скористалися послугою проживання (не заїзд), або буде намагатися змінити період проживання або будь яким іншим чином модифікувати замовлення на бронювання у випадках передбачених цим договором).

4.2. Замовник має право:

4.2.1. Самостійно і на власний розсуд встановлювати умови власних розрахунків зі Споживачем, якщо не Замовник самостійно скористається готельними послугами за цим договором. 
4.2.2. З власної ініціативи достроково здійснювати розрахунки з Виконавцем.

4.2.3. Відмовитися від готельних послуг Виконавця здійснивши своєчасну ануляцію бронювання у строки визначені п. 3.5.3 та 3.5.5. даного договору.

4.3. Виконавець зобов’язаний:

4.3.1. Надати, шляхом розміщення на офіційній сторінці Готелю в Інтернеті за адресою: slovyanka.com, необхідну і достовірну інформацію про готельні послуги, їх види, особливості та ціни, про Правила проживання в Готелі. Надати Замовнику або Споживачу, на його прохання інші пов’язані із відповідним готельним обслуговуванням послуги.

4.3.2. Приймати, опрацьовувати і підтверджувати за умови можливості надання відповідних послуг, отримані замовлення на бронювання готельних послуг в термін не більше 24 годин з моменту їх отримання.

4.3.3. Нести відповідальність за якість наданих послуг відповідно до умов даного договору та чинного законодавства України.

4.3.4. При наданні послуг Замовнику або Споживачу дотримуватись умов, визначених в замовленні на бронювання, яке надане Замовником.

4.4. Виконавець має право:

4.4.1. Стягнути з Замовника або Споживача штрафи у випадках та в розмірах, які визначені розділом 3 цього договору.

4.4.2. Відмовити Замовнику або Споживачу в поселенні чи розірвати договір (здійснити виселення) у випадках передбачених Внутрішніми правилами проживання, а також, якщо Замовник або Споживач неодноразово порушують Правила проживання в готелі та/або завдають матеріальні збитки, а також створюють незручності для інших гостей, Готель має право здійснити примусове виселення Замовника або Споживача (розірвати договір без компенсації та повернення сплачених ними коштів за проживання) з наступним відшкодуванням ними завданих збитків Готелю та/або іншим споживачам та/або сплатою штрафів, встановлених в Готелі.

4.4.3. Застосовувати до Замовника або Споживача будь-які штрафи, стягнення та права, які визначені в Правилах проживання в МК “Слов’янка” і розміщені на офіційній сторінці Готелю в Інтернеті за адресою: slovyanka.com.

  1. ВЗАЄМОРОЗРАХУНКИ СТОРІН

5.1. У вартість послуг включено: проживання.

5.2. Ціни на готельні послуги, які пропонуються Виконавцем, визначаються у національній валюті України – гривні та підлягають сплаті у визначені договором строки, шляхом оплати по перерахунку, або готівкою, або із застосуванням платіжних карток.

  1. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

6.1 У випадку порушення своїх зобов’язань за цим договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом виконання.

6.2 У випадку неможливості виконати умови заявки на бронювання та за умови здійснення споживачем попередньої оплати, Готель зобов’язаний надати споживачу альтернативний варіант розміщення в своєму готелі, в номері рівноцінному або більш високої категорії, за тією ж ціною, на попередньо оплачений споживачем термін проживання або на термін відсутності в готелі вільного номеру певної категорії, що був заброньований споживачем. У разі неможливості надання такого розміщення, споживачу може бути наданий рівноцінний номер на попередньо оплачений термін або на термін відсутності в готелі вільного номеру певної категорії, що був заброньований споживачем, в іншому готелі, що розташований на території селища Славське, а також сплачені додаткові витрати споживача пов’язані з переїздом (наприклад, вартість таксі при переїзді в інший готель).

6.3 У випадку, якщо між сторонами цього договору в добровільному порядку не буде досягнута домовленість, щодо спірних питань, цей договір може бути оскаржено зацікавленою стороною до Господарського суду Львівської області.

  1. ФОРС-МАЖОР

7.1. Сторони не несуть відповідальності за даним Договором, якщо неможливість виконання ними своїх зобов’язань виникла через обставини нездоланної сили (форс-мажорні обставини), що не залежать від волі Сторін і знаходяться поза їхньою компетенцією, що підлягає доведенню Стороною, яка посилається на такі обставини. До таких обставин відносяться, зокрема, включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів.

7.2. Сторона, що має намір послатися на форс-мажорні обставини, зобов’язана невідкладно з урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв’язку та характеру існуючих перешкод повідомити іншу Сторону про наявність форс-мажорних обставин та їх вплив на виконання цього Договору.

  1. ІНШІ УМОВИ

8.1. На відносини Сторін, не врегульовані даним договором, поширюються норми діючого законодавства України.

8.2. Цей договір може бути змінений, припинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей договір в порядку, передбаченому умовами даного договору.

8.3. Сторони визнають, що усі умови даного Договору є конфіденційними відомостями, і жодна із сторін зобов’язується не розголошувати умови даного Договору будь яким третім особам.

8.4. Строк дії даного договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов’язань, а в частині розрахунку – до повного розрахунку між Сторонами.

8.5. Моментом укладання цього договору, є момент укладення між Сторонами Договору приєднання до Договору на надання готельних послуг, шляхом проведення Замовником оплати вартості замовлених готельних послуг, виставлених Виконавцем. При цьому оплата в цілому або в частині послуг та зарахування вказаних коштів Виконавцем, є підтвердженням з боку Замовника, укладення Договору приєднання до Договору на надання готельних послуг та прийняття Замовником всіх істотних умов цього договору, в тому числі але не виключно умов щодо ануляції, зміни, та відмови від заброньованих послуг, розмірів штрафів та порядку проживання в Готелі. Оплата грошових коштів є акцептом з боку Замовника щодо прийняття пропозиції Виконавця з придбання послуг та їх оплати, яка розміщена на офіційному сайті готелю slovyanka.com. і є Договором публічної оферти Виконавця та містить в собі всі істотні умови надання послуг (ст. ст. 633, 641 і гл.63 Цивільного кодексу України).

  1. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАННІ ТА ІНФОРМАЦІЯ

9.1. Замовник та/або Споживач надають Виконавцю згоду на здійснення без обмежень будь яких дій щодо обробки його персональних даних з метою:

— провадження Виконавцем діяльності відповідно до законодавства України;

— виконання умов цього Договору;

— реалізації та захисту прав Сторін за цим Договором;

— виконання повноважень, функцій, обов’язків Виконавця, що не суперечать законодавству України та цьому Договору.

9.2. При цьому Виконавець уповноважується здійснювати обробку персональних даних в обсязі інформації, що була/буде отримана Виконавцем від Замовника та/або Споживача особисто, від його представників, від третіх осіб, отримана із загальнодоступних джерел, змінювати/доповнювати персональні дані Замовника та/або Споживача за інформацією третіх осіб, звертатися до третіх осіб для їх перевірки.

9.3. З метою реалізації прав Сторін за цим Договором, Замовник та/або Споживач надають Виконавцю згоду на аудіо запис/запис телефонних розмов Замовника та/або Споживача з Виконавцем або працівником Виконавця, фото/відео-зйомку в приміщеннях Виконавця на магнітний та/або електронний носій та згоду на використання Виконавцем результатів записів/зйомок, у т.ч. як доказів..

9.4. Без отримання додаткової письмової згоди та окремого повідомлення, Замовник та/або Споживач надає Виконавцю згоду поширювати персональні дані Замовника та/або Споживача, здійснювати їх передачу третім особам, у тому числі за межі України, іноземним суб’єктам відносин, або надавати доступ до них третім особам, зокрема:

— для забезпечення виконання третіми особами своїх функцій або надання послуг Виконавцю, зокрема, аудиторам, страховим компаніям, посередникам, оцінювачам, та іншим особам, якщо такі функції та послуги стосуються діяльності Виконавця;

— при настанні підстав для передачі третім особам комерційної таємниці згідно з законодавством України або відповідно до умов цього Договору;

— особам, що надають Виконавцю послуги з організації поштових відправлень, телефонних дзвінків, відправлень SMS- повідомлень, відправлень електронною поштою інформації щодо виконання Договору, інформаційних, рекламних повідомлень та пропозицій щодо послуг Виконавця та/або його партнерів;

— особам, що надають Виконавцю послуги зі зберігання клієнтських документів, створення та зберігання їх електронних копій (архівів, баз даних), а також особам, що надають послуги/забезпечують іншу діяльність Виконавця, що не суперечить законодавству України.

З урахуванням умов цього пункту Замовник та/або Споживач засвідчує, що він в належній формі та в повному обсязі повідомлений про склад та зміст його персональних даних, що були зібрані Виконавцем, про мету збору його персональних даних та про осіб, яким передаються його персональні дані, а також повідомлений про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних». Замовник та/або Споживач повідомлений про те, що на сайті Готелю slovyanka.com. додатково можливо ознайомитись з цим Договором та визначених ним правах суб’єктів персональних даних, передбачені Законом України «Про захист персональних даних».

9.5. Усвідомлюючи обсяг та характер зобов’язань Виконавця щодо збережень даних банківської картки, Замовник та/або Споживач також надає Виконавцю згоду здійснювати збереження інформації про них, що стала відомою Виконавцю в процесі виконання умов Договору.

9.6. Також Замовник та/або Споживач надає Виконавцю згоду на власний розсуд останнього та без обмеження телефонувати, направляти відомості з питань виконання Договору, інші інформаційні, рекламні повідомлення та пропозиції щодо послуг Виконавця, його партнерів за допомогою поштових відправлень, електронних засобів зв’язку, SMS- повідомлень, з використанням мобільного зв’язку або мережі Інтернет тощо на поштові адреси, адреси електронної пошти, номери телефонів, що надані Замовником та/або Споживачем Виконавцю (зазначені в будь яких документах) або стали відомі Виконавцю іншим чином.

9.7. Надаючи Виконавцю згоду на вищезазначених умовах, Замовник та/або Споживач усвідомлює та погоджується, що передача банківської або комерційної таємниці, іншої інформації з обмеженим доступом та/або обробка персональних даних Замовника та/або Споживача може здійснюватися, зокрема, із використанням різних засобів зв’язку, мережі Інтернет, а також третіми особами, у тому числі за межами України та/або іноземними суб’єктами відносин, пов’язаними з персональними даними. Замовник та/або Споживач усвідомлює, що направлена (передана) таким способом інформація може стати доступною третім особам, та звільняє Виконавця від пов’язаної з цим відповідальності.

до  Договору  публічної  оферти  з надання готельних послуг

 

смт. Славське, Сколівського р-ну

Львівської області

 

 

Товариство з обмеженою відповідальністю «Ауді-Центр-Львів», код ЄДРПОУ 32408233, зареєстроване як платник єдиного податку, в особі директора Гармати Н.О., що діє на підставі Статуту, та іменоване надалі — «Виконавець», з однієї сторони, і

Будь-яка юридична особа, фізична особа-підприємець чи фізична особа, або ж їх уповноважений представник, яка здійснить  оплату  вартості  замовлених  готельних  послуг,  яку  буде  виставлено  Виконавцем, іменована надалі «Замовник», з іншої сторони,

надалі разом «Сторони», відповідно до вимог ст. 633 Цивільного кодексу України, уклали даний Договір  приєднання  до  Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг про наступне:

  1. Цей Договір приєднання  до  Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  укладається  шляхом  приєднання  в  цілому  будь-якої  юридичної  особи,  фізичної  особи-підприємця  чи  фізичної  особи,  або  ж  їх  уповноваженого  представника,  що  мають  отримувати  готельні  послуги  за  Договором  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг.
  2. Замовник не може  запропонувати  свої  умови  до  Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  відповідно  до  ст. 634 Цивільного кодексу України.  У  випадку  незгоди  зі  змістом  та  формою  Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  чи  окремих  його  положень,  Замовник  має  право  не  замовляти  готельні послуги.
  3. З моменту укладання цього Договору  приєднання  Виконавець  та  Замовник  набувають  прав  та  обов’язків,  що  визначені   Договором  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг,  та  несуть  відповідальність  за  його  виконання  та/або  неналежне  виконання  відповідно  до  умов Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг,  Правил  проживання  в  МК  «Слов’янка» та  вимог  чинного  законодавства  України.
  4. Замовник, який діє  на  законних  підставах,  маючи  на  меті  здійснити  оплату  замовлених  готельних  послуг,  виставлених  Виконавцем,  підтверджує,  що:

4.1. Він  ознайомлений  з  Правилами  проживання  в  МК  «Слов’янка»,  які  розміщені  на  офіційному  сайті  Готелю в  інтернеті  за  адресою  www.slovyanka.com. (надалі – сайт Готелю)  та  засвідчує  повне  та  безумовне  розуміння  його  змісту,  значення  термінів  і  понять.

4.2. Він  ознайомлений  з  матеріалами,  на  які  є  посилання  в  Договорі  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг,  та  інформацією,  що  розміщена  на  сайті  Готелю.

4.3. Він  виявляє  вільне  волевиявлення  укласти  Договір  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  відповідно  до  всіх  його  умов  і  засвідчує,  що  укладання  цього Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  спрямоване  на  встановлення  правовідносин, що у ньому  зазначені.

4.4. Він  усвідомлює,  що  цей  Договір,  відповідно  до  ст.634 Цивільного кодексу України,  є  Договором  приєднання, тому  приєднання  за  цим  Договором  до  Договору  публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  відбувається  шляхом  оплати  вартості замовлених  готельних  послуг,  виставленої  Виконавцем.  При  цьому  оплата  в  цілому  або  в  частині  послуг  є  підтвердженням  з  боку  Замовника  укладення  Договору  приєднання  до  Договору публічної  оферти  з  надання  готельних  послуг  та  прийняття  Замовником  всіх  істотних  умов  цього  Договору,  в  тому  числі,  але  не  виключно  умов  щодо  ануляції,  зміни  та  відмови  від  заброньованих  послуг,  розмірів  штрафів  та  порядку  проживання  в  Готелі.

4.5. Він  підтверджує,  що  оплата  грошових  коштів  за  готельні  послуги  Виконавцю або  будь-якій  третій  особі  для  подальшої  передачі  їх  Виконавцю у вигляді  оплати  є  акцептом  з  боку  Замовника  щодо  прийняття  пропозиції  Виконавця  з  придбання  послуг  та  їх  оплати,  яка  розміщена  на  сайті  Готелю,  є  Договором  публічної  оферти  Виконавця  та  містить  в  собі  всі  істотні  умови  надання  послуг (ст.ст. 633, 641 гл.63 Цивільного кодексу України)

  1. Замовник надає Виконавцю згоду на здійснення без обмежень будь-яких дій щодо обробки його персональних даних з метою:

— провадження Виконавцем діяльності відповідно до законодавства України;

— виконання умов цього Договору;

— реалізації та захисту прав Сторін за цим Договором;

— виконання інших повноважень, функцій, обов’язків Виконавця, що не суперечать законодавству України та цьому Договору.

  1. При цьому Виконавець уповноважується здійснювати обробку персональних даних в обсязі інформації, що була/буде отримана Виконавцем від Замовника особисто, від його представників, від третіх осіб, отримана із загальнодоступних джерел, змінювати/доповнювати персональні дані Замовника за інформацією третіх осіб, звертатися до третіх осіб для їх перевірки.
  2. З метою реалізації прав Сторін за цим Договором, Замовник надає Виконавцю згоду на аудіо запис/запис телефонних розмов Замовника з Виконавцем або працівником Виконавця, фото/відео-зйомку в приміщеннях Виконавця на магнітний та/або електронний носій та згоду на використання Виконавцем результатів записів/зйомок, у т.ч. як доказів.
  3. Без отримання додаткової письмової згоди та окремого повідомлення, Замовник надає Виконавцю згоду поширювати персональні дані Замовника, здійснювати їх передачу третім особам, у тому числі за межі України, іноземним суб’єктам відносин, або надавати доступ до них третім особам, зокрема:

— для забезпечення виконання третіми особами своїх функцій або надання послуг Виконавцю, зокрема, аудиторам, страховим компаніям, посередникам, оцінювачам, та іншим особам, якщо такі функції та послуги стосуються діяльності Виконавця;

— при настанні підстав для передачі третім особам комерційної таємниці згідно з законодавством України або відповідно до умов цього Договору;

— особам, що надають Виконавцю послуги з організації поштових відправлень, телефонних дзвінків, відправлень SMS-повідомлень, відправлень електронною поштою інформації щодо виконання Договору, інформаційних, рекламних повідомлень та пропозицій щодо послуг Виконавця та/або його партнерів;

— особам, що надають Виконавцю послуги зі зберігання клієнтських документів, створення та зберігання їх електронних копій (архівів, баз даних), а також особам, що надають послуги/забезпечують іншу діяльність Виконавця, що не суперечить законодавству України.

З урахуванням умов цього пункту Замовник засвідчує, що він в належній формі та в повному обсязі повідомлений про склад та зміст його персональних даних, що були зібрані Виконавцем, про мету збору його персональних даних та про осіб, яким передаються його персональні дані, а також повідомлений про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних». Замовник повідомлений про те, що на сайті Готелю www.slovyanka.com. додатково можливо ознайомитись з цим Договором та визначених ним правах суб’єктів персональних даних, передбачені Законом України «Про захист персональних даних».

  1. Також Замовник надає Виконавцю згоду на власний розсуд останнього та без обмеження телефонувати, направляти відомості з питань виконання Договору, інші інформаційні, рекламні повідомлення та пропозиції щодо послуг Виконавця, його партнерів за допомогою поштових відправлень, електронних засобів зв’язку, SMS-повідомлень, з використанням мобільного зв’язку або мережі Інтернет тощо на поштові адреси, адреси електронної пошти, номери телефонів, що надані Замовником Виконавцю (зазначені в будь-яких документах) або стали відомі Виконавцю іншим чином.
  2. Надаючи Виконавцю згоду на вищезазначених умовах, Замовник усвідомлює та погоджується, що передача банківської або комерційної таємниці, іншої інформації з обмеженим доступом та/або обробка персональних даних Замовника може здійснюватися, зокрема, із використанням різних засобів зв’язку, мережі Інтернет, а також третіми особами, у тому числі за межами України та/або іноземними суб’єктами відносин, пов’язаними з персональними даними. Замовник усвідомлює, що направлена (передана) таким способом інформація може стати доступною третім особам, та звільняє Виконавця від пов’язаної з цим відповідальності.
error: Content is protected !!